TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 2002-07-03

Anglais

Subject field(s)
  • Hospital Furniture
OBS

Hospital bed accessories.

Français

Domaine(s)
  • Mobilier d'hôpital
OBS

Accessoires de lit d'hôpital.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 1995-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2002-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
OBS

of shares.

CONT

396. The Governor in Council may make regulations... (c) restricting the ownership by an association of shares of a body corporate or of interests in a real property holding vehicle pursuant to sections 390 to 395 and imposing terms and conditions applicable to associations that own such shares or interests.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

396. Le gouverneur en conseil peut, par règlement : [...] c) limiter, en application des articles 390 à 395, le droit de l'association de posséder des actions d'une personne morale ou des intérêts dans une société d'opérations immobilières et lui imposer des conditions applicables aux associations qui en possèdent.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 2012-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
  • Homeopathy
DEF

A potentialized homeopathic remedy prepared from diseased tissue, such as bacteria, viruses, or pus, to treat the associated disease of the tissue material.

Français

Domaine(s)
  • Médicaments
  • Homéopathie
DEF

Médicament dont la souche a été prélevée sur plusieurs malades atteints de la même affection.

OBS

Par extension, on donne le nom de nosode aux médicaments isopathiques préparés à partir de souches polyvalentes de culture microbienne.

OBS

Le nosode est un type particulier de médicament homéopathique tiré de l'agent qui aurait déclenché la maladie. Mais contrairement à ce que peut faire penser cette définition, le nosode n a pas de rôle vaccinal, il ne confère pas d'immunité.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medicamentos
  • Homeopatía
DEF

Remedio preparado, ya sea del tejido de una enfermedad real, o de organismos asociados con enfermedades, bacterias o virus en forma de cultivo.

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 1993-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Education

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Pédagogie

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 2022-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Public Service
OBS

Public Service 2000.

Terme(s)-clé(s)
  • Report of the Service to the Public Task Force
  • Service to the Public
  • Task Force Report
  • For Discussion

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Fonction publique
OBS

Fonction publique 2000.

Terme(s)-clé(s)
  • Rapport du Groupe de travail sur le service au public
  • Le service au public
  • rapport du groupe de travail
  • pour discussion

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 2000-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • General Conduct of Military Operations
  • Emergency Management
OBS

NATO [North Atlantic Treaty Organization].

Terme(s)-clé(s)
  • Assistant Secretary General for Infrastructure, Logistics and Civil Emergency Planning

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Conduite générale des opérations militaires
  • Gestion des urgences
Terme(s)-clé(s)
  • Secrétaire-général adjoint pour l'infrastructure, la logistique et les plans civils d'urgence

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puestos y funciones (Fuerzas armadas)
  • Conducción general de las operaciones militares
  • Gestión de emergencias
Terme(s)-clé(s)
  • Secretario-General Adjunto de Infraestructura, Logística y Planificación en Casos de Emergencia Civil
Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 1993-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
OBS

Terms standardized by AFNOR.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
DEF

Petite unité de donnée du service (N) dont le transfert est effectué en exprès. La couche (N) veille à ce qu'une unité de données exprès soit remise avant toute unité de données du service, ou unité exprès, envoyée après celle-ci sur la même connexion.

OBS

Termes et définition normalisés par l'AFNOR.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 2016-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
DEF

Weather conditions below the minimums prescribed for VFR [visual flight rules] flights.

Français

Domaine(s)
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
DEF

Conditions météorologiques qui n'atteignent pas les minimums prescrits pour les vols VFR [règles de vol à vue].

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 1997-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Parliamentary Language

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Vocabulaire parlementaire

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :